今のあなたにこの音楽を。

趣味で洋楽を詩的/感情的に意訳しています。この人にはこのように聞こえているのだなという程度に考えてください。

優しさ

君の友だち/キャロル・キング*You’ve Got a Friend/Carole King■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

君の友達/キャロル・キング*You’ve Got a Friend/Carole King■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

ザ・ローズ(ばら)/ペッド・ミドラー*The Rose/Bette Midler■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

ザ・ローズ(ばら)/ペッド・ミドラー*The Rose/Bette Midler■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

素晴らしき世界/ルイ・アームストロング*What a wonderful world/Louis Armstrong■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

素晴らしき世界/ルイ・アームストロング*What a wonderful world/Louis Armstrong■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

ワンダフル・ワールド/サム・クック*Wonderful World/SAM COOKE■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

サム・クックのワンダフル・ワールドを楽しく素直な感じの日本語に訳しました。

僕の歌は君の歌(ユア・ソング)/エルトン・ジョン*Your Song/Elton John■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

僕の歌は君の歌(ユア・ソング)/エルトン・ジョン*Your Song/Elton John■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

サンキュー・ベイビー/ゴダイゴ*Thank you baby/Godiego■和訳・訳詞・歌詞・日本語・対訳・Japanese Lyrics

サンキュー・ベイビー 太陽のもとに 自分の場所を見つけるまで、 僕はただひたすらに 歩き続けるだろう。 それまで、僕の魂は 僕に、休むことさえ許さない。 孤独な切望さ。 何年も何マイルも歩き続けて、 ほんの、つかの間の休息。 だけど 君は僕に、やすら…

ゲット・イット・オン/ザ・パワー・ステーション*Get It On/The Power Station■和訳・訳詞・歌詞・日本語・対訳・Japanese Lyrics

ゲット・イット・オン/ザ・パワー・ステーション*Get It On/The Power Station■和訳・訳詞・歌詞・日本語・対訳・Japanese Lyrics

ナチュラル・ウーマン/アレサ・フランクリン*(You Make Me Feel Like) A Natural Woman/Aretha Franklin■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

ナチュラル・ウーマン/アレサ・フランクリン*(You Make Me Feel Like) A Natural Woman/Aretha Franklin/■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics