今のあなたにこの音楽を。

趣味で洋楽を詩的/感情的に意訳しています。この人にはこのように聞こえているのだなという程度に考えてください。

恋に夢中な時

愛はかげろうのように-シャーリーン*I've Never Been To Me-Charlene■和訳・訳詞・歌詞・日本語・対訳・Japanese Lyrics

愛はかげろうのように-シャーリーン*I've Never Been To Me-Charlene■和訳・訳詞・歌詞・日本語・対訳・Japanese Lyrics

イージー・ラヴァー/フィリップ・ベイリー&フィル・コリンズ*Easy Lover/Philip Bailey, Phil Collins■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

イージー・ラヴァー イージー・ラヴァー 俺を信じろよ。 あの女はお前(の心)を とらえて放さないぞ。 他の女とは違うんだ。 気づいた時には お前はすでに彼女にひざまずいてる。 彼女はイージー・ラヴァー あの女はお前が気づかぬ間に お前の心を奪い去る…

ナチュラル・ウーマン/アレサ・フランクリン*(You Make Me Feel Like) A Natural Woman/Aretha Franklin■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

ナチュラル・ウーマン/アレサ・フランクリン*(You Make Me Feel Like) A Natural Woman/Aretha Franklin/■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

エクスプレス・ユアセルフ/マドンナ*Express Yourself/Madonna*Blond Ambition Tour Yokohama■和訳・訳詞・歌詞・日本語・Japanese Lyrics

エクスプレス・ユアセルフ (セリフ) ねえ!女の子たち! 愛を信じてますかぁー! ちょっと、あなた達に 言いたいことがあるのよねー!例えば、 こんな感じのことーーー! (歌) 二番目に大切な女なんて やめなさいよ!あなたの愛をテストしてみなさいよ!…