今のあなたにこの音楽を。

趣味で洋楽を詩的/感情的に意訳しています。この人にはこのように聞こえているのだなという程度に考えてください。

ラヴ・イズ・ストロンガー・ザン・プライド

人生の終わりだなんてふりはできない

すぐに許せるなんてふりもできない

何とか嫌いになろうとしたわ

でも、それもできなかった

 

いまも、

それはそれは

愛しているの

プライドなんてどうでもいい

今も心から愛しているの

 

人生の終わりだなんてふりはできない

すぐに許せるなんてふりもできない

何とか嫌いになろうとしたわ

でも、それもできなかった

 

いまも、

それはそれは

愛しているの

プライドなんてどうでもいい

今も心から愛しているの

 

こんな思いに

身をまかせているうちに

夜明けがくるのかしら?

だって人生はうつろいやすいもの

それとも

こんなふうに

あなたを待っていても

冬が来るだけかしら?

もっと寒くなって

もしかした

雪さえふるかもしれない

 

いまも

それはそれは愛しているの

プライドなんてどうでもいい

いまも心から愛しているの

なんて大きな愛なの

いまも心から愛しているの

もう

プライドなんてどうでもいい